Posts Tagged ‘intercultural dialogue’


New Jewish Newspaper Launches in Germany

November 16, 2011

A new Jewish newspaper, the Jewish Voice From Germany, will be launched in Germany beginning next year. The English-language quarterly will be published in Berlin starting in January 2012 by novelist and political commentator Rafael Seligmann with an initial circulation of 25,000.

In his welcoming message, Seligmann writes: “There is a revival of Jewish life in Germany. But […] little is known about the fertile German-Jewish relations.”

“Germany is politically and economically one of Israel’s most reliable and important partners. A communication-bridge is missing between German-speaking countries and the influential Jewish communities in the U.S., Canada, GB and Israel. Jewish Voice From Germany will forge this missing link. [It] supplies information and provides commentaries for disseminators in economics, politics, sciences and arts. Our paper will help revive German-Jewish relations and voice mutual interests.”

If you wish to subscribe to the publication, please send your address to:


Research Project: 3rd Generation German Jewish Interpersonal Relationships

September 12, 2011

Here is a query from a reader. Please reply to her directly or comment to this post.

My name is Charla R. Malamed. I am a doctoral student at Derner Institute, at Adelphi University on Long Island, New York.

I am currently conducting a research project, in which I am interested in learning about the transmission of Holocaust WWII experience across the generations, and about how that experience influences the individual’s relationships with the self and with others, specifically with a German/Jewish individual (German non-Jewish, if the individual is Jewish; Jewish, if the individual is German non-Jewish).

I want to understand how cultural and familial memory of the Holocaust influences the development of the self and the ways in which an individual is able to relate to the ‘other;’ that is, how has the Holocaust affected Jewish/German non-Jewish relations today, in the 3rd generation?

To be eligible to participate, you must:

(1) Be a  grandchild of a someone who lived during the Nazi regime in one of the Nazi-occupied territories

(2) have had, or currently have, a meaningful and ongoing relationship with a German non-Jewish individual (if you are Jewish) or a Jewish individual (if you are German and non-Jewish).

Anyone who is interested will be asked to participate in a 75-90 minute interview, as well as complete a pencil-and-paper questionnaire. All the information resulting from this research will be anonymous.

Charla Malamed


3rd Generation Dialogue

April 18, 2011

Here is a query that I received from two readers. Please respond directly to them:


We are beginning a project that we believe might be interesting to you. Our intent is to bring together 3rd generation (grandchildren) of victims and perpetrators of the WW2 Holocaust such as Jews, homosexuals, sympathizers, Nazi, SS, Polish, Vichy, etc. We wish to create a safe, open space to inclusively listen and experience each other’s stories of growing up and living with family members who lived during the Nazi period. This space will be open in many ways and might include modes of expression that go beyond words, like movement, free association, and expressive theater.

We will use questions about our formative experiences with family, in school, and with friends to structure the circle.
Questions might look like the following:

  • When did you first learn about the Holocaust?
  • What ideas do I have about my own community and about the ‘others’ community?
  • What do we know about our own historical links to the Holocaust?
  • What was it like to be a grand-daughter of a Nazi soldier or a survivor?
  • What is guilt, what is forgiveness, what is reconciliation?
  • What do you feel when you meet a German/Jew?
  • What is the role of commemoration?

We ask that all participants hold the intention to go beyond blame. We hope that in experiencing the stories of each other, we will begin to build a shared experience, one which struggles to move beyond the conventional notions of the ‘other’ with which most of us have been raised. Meetings will be facilitated and will follow guidelines to maintain structure, confidentiality and the emotional safety and stability of the circle. The purpose of the group is not to debate or argue historical facts, but rather to encounter each other and listen deeply to each other’s stories and truths. Participants must be committed to a self-transformative process.

At this stage, we call for all those interested to write in with a short statement including an introduction, your relation to the Holocaust, and your intent for joining. Once we gather a solid group we will announce our first meeting. If you know of others that are linked historically to the Holocaust and might be interest, please send this invitation along.”

Rami Efal and Charla Malamed,


Meine Aufarbeitung der Geschichte

January 31, 2010

Ich bin 19 Jahre alt und komme aus Berlin. Ich habe schon sehr viel von Ihnen und Ihrer großartigen Arbeit gehört. Nach meinem “jugendlichen Verständnis” setzen Ihre wirklich beeindruckenden Arbeiten in der Aufarbeitung und Auseinandersetzung mit der Jüdischen Geschichte weitere Meilensteine.

Ich beschäftige mich mit der Recherche über ehemalige Synagogen in den neuen Bundesländern; eine für mich wirklich spannende, interessante und schwierige Aufgabe und Herausforderung zugleich, an der ich mehr und mehr wachse. Das Wichtigste für mich, und ich hoffe auch für nachfolgende Generationen, ist die Erinnerung und die Verantwortung, die stets Bestandteil meines Lebens sind und auch bleiben werden.

— Lennard Krueger

Ich freue mich sehr, dass Sie die Aufarbeitung der Geschichte so wichtig und ernst nehmen, denn das ist, als Vertreter der Nachkriegsgeneration, unsere bleibende Aufgabe.

Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Recherche. Bitte halten Sie mich auf dem Laufenden. Sie werden sicher wissen, dass das Ziel, das Sie sich vorgenommen haben, nicht leicht zu erreichen sein wird, und Sie manchmal auf Widerstand, Unverständnis und Animosität stossen werden. Lassen Sie sich dennoch nicht beirren!

— Tekla Szymanski


Peeling Off the Layers of National, Cultural and Personal Identity

January 31, 2010

I think your site is amazing in its comprehensiveness and the depth of coverage. I commend you on this eye on the world that you’ve single-handedly built. How do you keep this tower of information aloft?

You have quite an interesting background, actually. What an intersection of political and historical viewpoints with your German and Israeli backgrounds. I am fascinated by that, because I have always been perplexed by the nature of national and cultural identity, and how they intertwine with our other personal allegiances. This could be great fodder for a symposium or two.

[…] I experience a similar cultural dissociation. I was born in Kiev, raised in New York and constantly drawn to the mythical “other”-which for me represented anything that had to do with foreign cultures or languages. I studied languages voraciously in and out of school, and I still do, but that does not make me feel any more at home in this culture or any other. I also think I romanticized Europe quite a bit, until I started to peel the layers of the onion, and the reality of past and present history, just like the onion analogy, make one want to cry.

— Alex Twersky, New York